Марийская песня

0

«В два года я уже одинаково хорошо говорила и на русском языке, и на марийском. Со мной занимались бабушки и дедушки, развивали мою дружбу с марийской культурой, — говорит югорчанка Наташа Кузнецова. – Сейчас, когда у меня родилась дочь, я понимаю, как важно передать ей эту культуру – часть моего народа».

На Север

Мои родители – марийцы. Но башкирские. Не из республики Марий Эл, где живут сегодня большинство марийцев, а из Башкирии Калтасинского района – там преобладают марийцы.

С папиной стороны в родословной только марийцы, а вот с маминой есть и татары. Но далеко от народа они не ушли.

Я родилась в Екатеринбурге, а через два года папа уехал на Север в Когалым на заработки и «подтянул» туда нас с мамой. До сих пор они живут в Когалыме и ни капельки не жалеют о переезде – любят свой Север.

Сколько себя помню, всегда знала, что я — марийка. В два года я уже одинаково хорошо говорила и на русском языке, и на марийском. Со мной занимались бабушки и дедушки, развивали мои навыки и умения, дружбу с марийской культурой. Но детально историю своего рода я не исследовала, не пришел еще этот день. Интерес у меня, правда, есть и немалый, но все – впереди.

Мои родные и сегодня соблюдают многие марийские обычаи, а я, скорее, как говорит моя мама – обрусевшая марийка. Помню одну марийскую свадьбу в Башкирии…Красивые наряды, обряды…

Мама, тетя и бабушки даже шьют себе на заказ марийские платья, отмечают марийскую пасху – она по четвергам.

Но если говорить о религии, то все-таки язычества как такового в нас нет. Родители у меня крещеные, да и я с братишкой тоже.

А вообще у нас, марийцев, есть две характерные черты — мы добродушны и прямолинейны.

Семья

Закончив школу в Когалыме, я переехала в Ханты-Мансийск, поступила в университет. Завершила учебу, устроилась на работу и встретила своего будущего мужа на свадьбе друзей. Через год он забрал меня к себе в Радужный. Здесь и живем.

У мужа, кстати, с отцовской стороны все русские, да и со стороны мамы тоже. Недавно у нас родилась дочь – обязательно буду знакомить ее с марийской культурой. Ведь это часть меня. Но речь скорее об общем представлении. Хотя не так давно я пела ей марийскую песню, помню ее с самого детства.

Моя мама просит, чтобы мы привозили дочку к ней в гости. Говорит, что будет учить внучку марийскому языку. У нее более серьезные планы.

Муж не против проникновения в культуру, главное для него, чтобы малышка изучая марийский язык у бабушки и дедушки не стала плохо говорить на русском языке. Но в целом, мы за любое развитие ребенка и сейчас обдумываем план действий. Нужно двигаться, а не стоять на месте. Хочется, чтобы она выросла человеком с широкими взглядами на мир, богатым внутренним миром, достойным человеком.

Кстати, к смешанным бракам марийцы относятся спокойно. Мамина сестра, например, замужем за татарином, другая — за русским. Не важно какой ты национальности, какого цвета твоя кровь, кожа. Если два человека нашли друг в друге что-то чистое и близкое для себя — почему не построить серьезные отношения, не создать крепкую семью? Никаких требований при выборе второй половины своей дочери я точно ставить не буду.

Главное, чтобы были живы, здоровы и счастливы. От смешанных браков, к слову, рождаются очень красивые дети.

ТАМАРА ВАСИЛЬЕВА

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ